Billie Eilish - Happier Than Ever | paroles et traductions



 [Chorus]

When I'm away from you

Quand je suis loin de toi

I'm happier than ever

Je suis plus heureuse que jamais

Wish I could explain it better

J'aimerais pouvoir mieux l'expliquer

I wish it wasn't true

J'aimerais que ce ne soit pas vrai


[Verse 1]

Give me a day or two to think of something clever

Donne-moi un jour ou deux pour penser à quelque chose d'intelligent

To write myself a letter

Pour m'écrire une lettre

To tell me what to do, mm-mm

Pour me dire quoi faire, mm-mm

Do you read my interviews?

Est-ce que tu lis mes interviews ?

Or do you skip my avenue?

Ou évites-tu mon avenue ?

When you said you were passin' through

Quand tu dis que tu passais dans le coin

Was I even on your way?

Etais-je sеulement sur ton chemin ?

I knew when I asked you to (When I asked you to)

Jе savais quand je t'avais demandé (Quand je t'avais demandé)

Be cool about what I was tellin' you

D'être cool avec ce que j'étais en train de te dire

You'd do the opposite of what you said you'd do (What you said you'd do)

Tu as fait l'opposé de ce que tu as dit que tu ferais (ce que tu as dit que tu ferais)

And I'd end up more afraid

Et je me suis retrouvée à avoir encore plus peur

Don't say it isn't fair

Ne dis pas que ce n'est pas juste

You clearly werеn't aware that you made me misеrable

Tu n'étais clairement pas au courant que tu me rendais misérable

So if you really wanna know

Alors si tu veux vraiment savoir


[Chorus]

When I'm away from you (When I'm away from you)

Quand je suis loin de toi (Quand je suis loin de toi)

I'm happier than ever (Happier than ever)

Je suis plus heureuse que jamais (Plus heureuse que jamais)

Wish I could explain it better (Wish I could explain it better)

J'aimerais pouvoir mieux l'expliquer (J'aimerais pouvoir mieux l'expliquer)

I wish it wasn't true, mm-mm

J'aimerais que ce ne soit pas vrai, mm-mm


[Verse 2]

You call me again, drunk in your Benz

Tu m'appelles encore, saoul dans ton Benz

Drivin' home under the influence

Conduisant jusqu'à chez toi sous l'influence

You scared me to death, but I'm wastin' my breath

Tu m'as fait peur à mort, mais je gaspille mon souffle

Cause you only listen to your fuckin' friends

Parce que tu n'écoutes que tes putains d'amis

I don't relate to you

Je ne m'identifie pas à toi

I don't relate to you, no

Je ne m'identifie pas à toi, non

Cause I'd never treat me this shitty

Parce que je ne me traiterais jamais de manière aussi merdique

You made me hate this city

Tu m'as fait détester cette ville


[Verse 3]

And I don't talk shit about you on the internet

Et je ne dis pas de la merde sur toi sur Internet

Never told anyone anything bad

Je n'ai jamais rien raconté de mauvais à quiconque

Cause that shit's embarrassing, you were my everything

Parce que cette merde est gênante, tu étais tout pour moi

And all that you did was make me fuckin' sad

Et tout ce que tu as fait étais de me rendre putain de triste

So don't waste the time I don't have

Alors ne gaspille pas le temps que je n'ai pas

And don't try to make me feel bad

Et ne cherche pas à me faire sentir mal

I could talk about every time that you showed up on time

Je pourrais parler de toutes les fois où tu es venu à l'heure

But I'd have an empty line 'cause you never did

Mais j'ai une ligne vide parce que tu ne l'as jamais fait

Never paid any mind to my mother or friends

Tu n'as jamais prêté attention à ma mère et mes amis

So I shut 'em all out for you 'cause I was a kid

Alors je les ai ignoré pour toi parce que j'étais une gamine


[Outro]

You ruined everything good

Tu as ruiné tout ce qui était bien

Always said you were misunderstood

Tu as toujours dis que tu étais incompris

Made all my moments your own

Tu t'es approprié tous mes moments

Just fuckin' leave me alone (Fuck you)

Putain, laisse-moi juste tranquille

Artikel Terbaru Share This : cari disini lalu klik enter Ikuti Terjemahan Lirik Lagu di Berita Artis Selengkapnya : klik disini Terjemahan Lirik Lagu