Billie Eilish - BLUE, Maksud dibalik Lirik Lagu dan Terjemahan

BLUE merupakan lagu yang di nyanyikan oleh Billie Eilish, yang ditulis oleh FINNEAS dan diproduseri oleh FINNEAS & Billie Eilish. Lagu ini rilis pada tanggal 17 Mei 2024.

lirik-lagu-terjemahan.toyoong.com


Lirik Lagu Billie Eilish - BLUE dan Terjemahan 

[Part I: TRUE BLUE]

 

[Intro] 

Mm, mm, mm 

 

[Chorus] 

I try to live in black and white, but I'm so blue 

Aku mencoba hidup dalam hitam putih, tapi aku sangat sedih 

I'd like to mean it when I say I'm over you 

Aku ingin sungguh-sungguh saat bilang aku sudah melupakanmu 

But that's still not true (Blue) 

Tapi itu masih tak benar (Sedih) 

And I'm still so blue, oh 

Dan aku masih sangat sedih, oh 

 

[Verse] 

I thought we were the same 

Ku pikir kita sama 

Birds of a feather, now I'm ashamed 

Burung sejenis, sekarang aku malu 

I told you a lie, désolée, mon amour 

Aku berbohong padamu, maaf, cintaku 

I'm tryin' my best, don't know what's in store 

Aku mencoba yang terbaik, tak tahu apa yang akan terjadi 

Open up the door (Blue) 

Membuka pintu (Sedih) 

In the back of my mind, I'm still overseas 

Di pikiranku, aku masih di luar negeri 

A bird in a cage, thought you were made for me 

Seekor burung dalam sangkar, berpikir kau diciptakan untukku 

 

[Chorus] 

I try (I'm not what) to live in black and white, but I'm so blue (But I'm not what you need) 

Aku mencoba (Aku bukan) hidup dalam hitam putih, tapi aku sangat sedih (Tapi aku bukan yang kau butuhkan) 

I'd like (Not what you need) to mean it when I say I'm over you 

Aku ingin (Bukan yang kau butuhkan) sungguh-sungguh saat bilang aku sudah melupakanmu 

But that's still not true, true 

Tapi itu masih tak benar, benar 

And I'm still so blue (And it's not true) 

Dan aku masih sangat sedih (Dan itu tak benar) 

I'm true blue, true blue 

Aku benar-benar sedih, benar-benar sedih 

I'm true blue 

Aku benar-benar sedih 

 

[Outro] 

(Blue) Mm, mm, mm 

 

[Part II: BORN BLUE]

 

[Intro] 

Ah-ah 

Ah-ah 

Ah-ah 

Ah-ah 

 

[Verse 1] 

You were born bluer than a butterfly 

Kau terlahir dengan kesedihan yang mendalam

Beautiful and so deprived of oxygen 

Cantik namun sangat tertekan

Colder than your father's eyes 

Lebih dingin dari mata ayahmu 

He never learned to sympathize with anyone 

Dia tak pernah belajar berempati dengan siapa pun 

 

[Chorus] 

I don't blame you 

Aku tak menyalahkanmu 

But I can't change you 

Tapi aku tak bisa mengubahmu 

Don't hate you (Don't hate you) 

Tak membencimu (tak membencimu) 

But we can't save you (But we can't save you) 

Tapi kami tak bisa menyelamatkanmu (Tapi kami tak bisa menyelamatkanmu) 

 

[Verse 2] 

You were born reachin' for your mother's hands 

Kau dilahirkan meraih tangan ibumu 

Victim of your father's plans to rule the world 

Korban rencana ayahmu tuk menguasai dunia 

Too afraid to step outside 

Terlalu takut untuk keluar 

Paranoid and petrified of what you've heard 

Paranoid dan ketakutan dengan apa yang kau dengar 

 

[Bridge] 

But they could say the same 'bout me 

Tapi mereka bisa mengatakan hal yang sama tentangku 

I sleep 'bout three hours each night 

Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam 

Means only twenty-one a week now, now 

Artinya hanya dua puluh satu jam seminggu sekarang, sekarang 

And I could say the same 'bout you 

Dan aku bisa mengatakan hal yang sama tentangmu 

Born blameless, grew up famous too 

Lahir tanpa dosa, tumbuh terkenal juga 

Just a baby born blue now, now 

Hanya bayi yang lahir sedih sekarang, sekarang 

 

[Chorus] 

I don't blame you 

Aku tak menyalahkanmu 

But I can't change you 

Tapi aku tak bisa mengubahmu 

Don't hate you 

Tak membencimu 

But we can't save you 

Tapi kami tak bisa menyelamatkanmu 

 

[Bridge] 

(But they could say the same 'bout me) 

(Tapi mereka bisa mengatakan hal yang sama tentangku) 

(I sleep 'bout three hours each night) 

(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam) 

(Means only twenty-one a week now) 

(Artinya hanya dua puluh satu jam seminggu sekarang) 

(But they could say the same 'bout me) 

(Tapi mereka bisa mengatakan hal yang sama tentangku) 

(I sleep 'bout three hours each night) 

(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam) 

(Means only twenty-one a week now) 

(Artinya hanya dua puluh satu jam seminggu sekarang) 

(But they could say the same 'bout me) 

(Tapi mereka bisa mengatakan hal yang sama tentangku) 

(I sleep 'bout three hours each night) 

(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam) 

(Means only twenty-one a week now) 

(Artinya hanya dua puluh satu jam seminggu sekarang) 

(But they could say the same 'bout me) 

(Tapi mereka bisa mengatakan hal yang sama tentangku) 

(I sleep 'bout three hours each night) 

(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam) 

(Means only twenty-one a week now) 

(Artinya hanya dua puluh satu jam seminggu sekarang) 

Ooh-ooh 

It's over now 

Ini sudah berakhir sekarang 

It's over now 

Ini sudah berakhir sekarang 

It's over now 

Ini sudah berakhir sekarang 

(Ah-ah-ah, ahh) 

 

[Outro] 

But when can I hear the next one? 

Tapi kapan aku bisa mendengar yang berikutnya?


Artikel Terbaru Share This : cari disini lalu klik enter Ikuti Terjemahan Lirik Lagu di Berita Artis Selengkapnya : klik disini Terjemahan Lirik Lagu