BLUE merupakan lagu yang di nyanyikan oleh Billie Eilish, yang ditulis oleh FINNEAS dan diproduseri oleh FINNEAS & Billie Eilish. Lagu ini rilis pada tanggal 17 Mei 2024.
![]() |
lirik-lagu-terjemahan.toyoong.com |
Lirik Lagu Billie Eilish - BLUE dan Terjemahan
[Part I: TRUE BLUE]
[Intro]
Mm, mm, mm
[Chorus]
I try to live in black and white, but I'm so blue
Aku mencoba hidup dalam hitam putih, tapi aku sangat sedih
I'd like to mean it when I say I'm over you
Aku ingin sungguh-sungguh saat bilang aku sudah melupakanmu
But that's still not true (Blue)
Tapi itu masih tak benar (Sedih)
And I'm still so blue, oh
Dan aku masih sangat sedih, oh
[Verse]
I thought we were the same
Ku pikir kita sama
Birds of a feather, now I'm ashamed
Burung sejenis, sekarang aku malu
I told you a lie, désolée, mon amour
Aku berbohong padamu, maaf, cintaku
I'm tryin' my best, don't know what's in store
Aku mencoba yang terbaik, tak tahu apa yang akan terjadi
Open up the door (Blue)
Membuka pintu (Sedih)
In the back of my mind, I'm still overseas
Di pikiranku, aku masih di luar negeri
A bird in a cage, thought you were made for me
Seekor burung dalam sangkar, berpikir kau diciptakan untukku
[Chorus]
I try (I'm not what) to live in black and white, but I'm so blue (But I'm not what you need)
Aku mencoba (Aku bukan) hidup dalam hitam putih, tapi aku sangat sedih (Tapi aku bukan yang kau butuhkan)
I'd like (Not what you need) to mean it when I say I'm over you
Aku ingin (Bukan yang kau butuhkan) sungguh-sungguh saat bilang aku sudah melupakanmu
But that's still not true, true
Tapi itu masih tak benar, benar
And I'm still so blue (And it's not true)
Dan aku masih sangat sedih (Dan itu tak benar)
I'm true blue, true blue
Aku benar-benar sedih, benar-benar sedih
I'm true blue
Aku benar-benar sedih
[Outro]
(Blue) Mm, mm, mm
[Part II: BORN BLUE]
[Intro]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
[Verse 1]
You were born bluer than a butterfly
Kau terlahir dengan kesedihan yang mendalam
Beautiful and so deprived of oxygen
Cantik namun sangat tertekan
Colder than your father's eyes
Lebih dingin dari mata ayahmu
He never learned to sympathize with anyone
Dia tak pernah belajar berempati dengan siapa pun
[Chorus]
I don't blame you
Aku tak menyalahkanmu
But I can't change you
Tapi aku tak bisa mengubahmu
Don't hate you (Don't hate you)
Tak membencimu (tak membencimu)
But we can't save you (But we can't save you)
Tapi kami tak bisa menyelamatkanmu (Tapi kami tak bisa menyelamatkanmu)
[Verse 2]
You were born reachin' for your mother's hands
Kau dilahirkan meraih tangan ibumu
Victim of your father's plans to rule the world
Korban rencana ayahmu tuk menguasai dunia
Too afraid to step outside
Terlalu takut untuk keluar
Paranoid and petrified of what you've heard
Paranoid dan ketakutan dengan apa yang kau dengar
[Bridge]
But they could say the same 'bout me
Tapi mereka bisa mengatakan hal yang sama tentangku
I sleep 'bout three hours each night
Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam
Means only twenty-one a week now, now
Artinya hanya dua puluh satu jam seminggu sekarang, sekarang
And I could say the same 'bout you
Dan aku bisa mengatakan hal yang sama tentangmu
Born blameless, grew up famous too
Lahir tanpa dosa, tumbuh terkenal juga
Just a baby born blue now, now
Hanya bayi yang lahir sedih sekarang, sekarang
[Chorus]
I don't blame you
Aku tak menyalahkanmu
But I can't change you
Tapi aku tak bisa mengubahmu
Don't hate you
Tak membencimu
But we can't save you
Tapi kami tak bisa menyelamatkanmu
[Bridge]
(But they could say the same 'bout me)
(Tapi mereka bisa mengatakan hal yang sama tentangku)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam)
(Means only twenty-one a week now)
(Artinya hanya dua puluh satu jam seminggu sekarang)
(But they could say the same 'bout me)
(Tapi mereka bisa mengatakan hal yang sama tentangku)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam)
(Means only twenty-one a week now)
(Artinya hanya dua puluh satu jam seminggu sekarang)
(But they could say the same 'bout me)
(Tapi mereka bisa mengatakan hal yang sama tentangku)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam)
(Means only twenty-one a week now)
(Artinya hanya dua puluh satu jam seminggu sekarang)
(But they could say the same 'bout me)
(Tapi mereka bisa mengatakan hal yang sama tentangku)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam)
(Means only twenty-one a week now)
(Artinya hanya dua puluh satu jam seminggu sekarang)
Ooh-ooh
It's over now
Ini sudah berakhir sekarang
It's over now
Ini sudah berakhir sekarang
It's over now
Ini sudah berakhir sekarang
(Ah-ah-ah, ahh)
[Outro]
But when can I hear the next one?
Tapi kapan aku bisa mendengar yang berikutnya?