Kendrick Lamar - United in Grief | Türkçe Çeviri



 [Intro: Kendrick Lamar, Sam Dew, & Whitney Alford]

I hope you find some peace of mind in this lifetime

Umarım bu hayatında biraz iç huzur bulursun

(Tell them, tell 'em, tell them the truth)

(Söyle onlara, söyle, gerçeği onlara söyle)

I hope you find some paradise

Umarım cenneti biraz bulursun

(Tell 'em, tell 'em the truth)

(Söyle onlara, söyle, gerçeği söyle)

(Tell 'em, tell 'em, tell 'em, tell 'em your—)

(Söyle, söyle onlara, söyle onlara, anlat onlara kendi-)

I've been goin' through somethin'

Bir şeyle uğraşıyordum

One-thousand eight-hundred and fifty-five days

Bin sekiz yüz elli beş gün

I've been goin' through somethin'

Bir şeyle uğraşıyordum

Be afraid

Korkun

 

[Verse 1: Kendrick Lamar]

What is a bitch in a miniskirt?

Mini etekli bir kaşar nedir ki?

A man in his feelings with bitter nerve

Duygularında acı olan bir adam

What is a woman that really hurt?

Gerçekten can yakmış bir kadın nedir ki?

A demon, you're better off killing her

Bir şeytan, öldürsen daha iyi

What is a relative making repetitive narratives

İlk senin başlattığını sürekli söyleyen

On how you did it first?

Bir akraba nedir ki?

That is a predator, hit reverse

O bir yırtıcı, sar geri

All of your presidents' evil thirst

Bütün başkanlarınızın şeytani bir susamışlığı

What is a neighborhood rep'table?

Mahallenin papağanı nedir ki?

That is a snitch on a pedestal

Baş üstünde bir muhbir

What is a house with a better view?

Daha iyi manzarası olan bir еv nedir ki?

A family broken in variables

Değişkenlеrde dağılmış bir aile

What is a rapper with jewelry?

Mücevherleri olan bir rapçi nedir ki?

A way that I show my maturity

Olgunluğumu gösterdiğim bir yol

What if I call on security?

Güvenliği çağırırsam ne olur?

That mean I'm calling on God for purity

Tanrı'ma saflık için yakardığım belli olur

I went and got me a therapist

Kendime bir terapist tuttum

I can debate on my theories and sharing it (Woah)

Teorilerimi paylaştım ve konuştum (Woah)

Consolidate all my comparisons

Tüm karşılaştırmalarımı toparladım

Humblin' up because time is imperative (Woah)

Gittikçe mütevazılaşıyorum çünkü zaman zorunlu (Woah)

I'm starting to feel like it's only one answer

Tek bir cevabı varmış gibi hissediyorum artık

To everything, I don't know where it is (Woah)

Her şeyin, nerededir bilmiyorum (Woah)

Popping a bottle of Claritin (Woah)

Bir şişe Claritin çakıyorum (Woah)

Is it my head or my arrogance? (Woah)

Kafamdan mı yoksa kibrimden mi? (Woah)

Shaking and moving, like, what am I doing?

Titreyip dolanıyorum, yani ben, n'apıyorum?

I'm flipping my time through the Rolodex

Zamanımı çeviriyorum Rolodex

Indulging myself and my life and my music

Kendimi, hayatımı ve müziğimi şımartıyorum

The world that I'm in is a cul-de-sac

Yaşadığım dünya olmuş tek yön

The world that we in is just menacing

Yaşadığımız dünya sırf tehditkar

The demons portrayed as religionous

Şeytanlar dindar gibi gösteriliyor

I wake in the morning, another appointment

Sabah kalkıyorum, yine bir randevu

I hope the psychologist listenin'

Umuyorum ki psikolog dinliyor

 

[Chorus: Kendrick Lamar]

The new Mercedes with black G-Wagon

Yeni Mercedes siyah G-Wagon

The "Where you from?" It was all for rap

Nerelisin sen? Hepsi rap içindi

I was 28 years young, twenty mill' in tax

28 yaşımda gençtim, 20 milyon vergi

Bought a couple of mansions, just for practice

Birkaç malikane aldım sırf bir testti

Five hundred in jewelry, chain was magic

Mücevhere birkaç yüz bin, zincirim sihirli

Never had it in public, late reaction

Topluma göstermedim geç geldi tepki

Fifty K to cousins, post a caption

Kuzenlere elli bin, altına yaz bir dizgi

Pray none of my enemies hold me captive

Dua edin tutmasın düşmanlarım beni esir

 

[Refrain: Kendrick Lamar]

I grieve different

Benim yasım başka

I grieve different (Huh)

Benim yasım başka (Huh)

 

[Verse 2: Kendrick Lamar]

I met her on the third night of Chicago

Şikago'da üçüncü gün onunla tanıştım

North America tour, my enclave

Kuzey Amerika turu, benim mekan

Fee-fi-fo-fum, she was a model

Ko-ca-bir dev, o bir model

Dedicated to the songs I wrote and the Bible

Adanmışım yazdığım şarkılara ve İncil'e

Eyes like green penetratin' the moonlight

Yeşil gözler ay ışığı gibi deler

Hair done in a bun, energy in the room like

Saçlar toplanmış odadaki enerji

Big Bang for theory, God, hopin' you hear me

Big Bang teorisi, Tanrım, umarım duyarsın beni

Phone off the ringer, tell the world, "I'm busy"

Çalar telefon, dünyaya duyur, "Meşgulum" sesi

Fair enough, green eyes said her mother didn't care enough

Anlarım tabii, yeşil gözleri söyledi "Annem yeterince ilgilenmedi"

Sympathize when her daddy in the chain gang

Çetedeki babasına saygı duydum tabii

Her first brother got killed, he was twenty-one

İlk kardeşi öldüğünde yaşı sadece yirmi birdi

I was nine when they put Lamont in the grave

Dokuzdum Lamont'u koyduklarında kabre

Heartbroken when Estelle didn't say goodbye

Kalp kırıldı Estelle güle güle bile demediğinde

Chad left his body after we FaceTimed

Chad bedeninden ayrıldı FaceTime bitince

Green eyes said you'd be okay, first tour sex the pain away

Yeşil gözlü iyi olacaksın dedi, ilk tur acını dindir seksle

 

[Refrain: Kendrick Lamar]

I grieve different

Benim yasım başka

I grieve different (Huh)

Benim yasım başka (Huh)

 

[Chorus: Kendrick Lamar]

The new Mercedes with black G-Wagon

Yeni Mercedes siyah G-Wagon

The way you front, it was all for rap

Nerelisin sen? Hepsi rap içindi

I was 28 years young, twenty mill' in tax

28 yaşımda gençtim, 20 milyon vergi

Bought a couple of mansions, just for practice

Birkaç malikane aldım sırf bir testti

Five hundred in jewelry, chain was magic

Mücevhere birkaç yüz bin, zincirim sihirli

Never had it in public, late reaction

Topluma göstermedim geç geldi tepki

Fifty K to cousins, post a caption

Kuzenlere elli bin, altına yaz bir dizgi

Pray none of my enemies hold me captive

Dua edin tutmasın düşmanlarım beni esir

 

[Verse 3: Kendrick Lamar]

So what, paralyzed, the county building controlled us

Ee n'olmuş, felçliyiz, kontrol etti belediye binası

I bought a Rolex watch, I only wore it once

Rolex aldım birden fazla takmadım

I bought infinity pools I never swimmed in

Hiç yüzmediğim sonsuz havuzlar aldım

I watched Keem buy four cars in four months

Keem'in dört ayda dört araba almasını izledim

You know the family dynamics on repeat

Bilirsiniz aileyi dinamikler hep tekrar

The insecurities locked down on PC

Özgüvensizliklerimi bilgisayarım saklar

I bought a .223, nobody peace treat

Bir 5.56 aldım kimse barış istemesin

You won't doo-doo me, I smell TNT

Benimle uğraşma burnuma geliyor dinamit

Dave got him a Porsche, so I got me a Porsche

Dave kendine bir Porsche aldı, ben de kendime

Paid lottery for it, I ain't want it in portions

Bir tam piyango ödedim istemem taksit

Poverty was the case

Fakirlik konumuzdu ama

But the money wipin' the tears away

Gözyaşlarını sildi para

 

[Outro: Kendrick Lamar]

I grieve different

Benim yasım başka

(Everybody grieves different)

(Herkesin yası başka)

(Everybody grieves different)

(Herkesin yası başka)

I grieve different (Huh)

Benim yasım başka (Huh)


Artikel Terbaru Share This : cari disini lalu klik enter Ikuti Terjemahan Lirik Lagu di Berita Artis Selengkapnya : klik disini Terjemahan Lirik Lagu