Kendrick Lamar - United In Grief | letras y traducciones



 [Intro: Kendrick Lamar, Sam Dew, & Whitney Alford]

I hope you find some peace of mind in this lifetime

Espero que encuentres algo de paz mental en esta vida

(Tell them, tell 'em, tell them the truth)

(Diles, diles, diles la verdad)

I hope you find some paradise

Espero que encuentres algún paraíso

(Tell 'em, tell 'em the truth)

(Diles, diles, diles, diles la—)

(Tell 'em, tell 'em, tell 'em, tell 'em your—)

(Diles, diles, diles, diles la—)

I've been goin' through somethin'

He estado pasando por algo

One-thousand eight-hundred and fifty-five days

Mil ochocientos cincuenta y cinco días

I've been goin' through somethin'

He estado pasando por algo

Be afraid

Ha de temer

 

[Verse 1: Kendrick Lamar]

What is a bitch in a miniskirt?

Qué es una perra en minifalda?

A man in his feelings with bitter nerve

Un hombre en sus sentimientos con un amargo nervio

What is a woman that really hurt?

Qué es una mujer que rеalmente hierе?

A demon, you're better off killing her

Un demonio, es mejor que la asesines

What is a relative making repetitive narratives

¿Qué es un pariente que hace narraciones repetitivas

On how you did it first?

Sobre cómo lo hiciste primero?

That is a predator, hit reverse

Eso es un depredador golpeado al revés

All of your presidents' evil thirst

Todos tus presidentes tienen sed de maldad

What is a neighborhood rep'table?

¿Qué es un rectángulo de vecindad?

That is a snitch on a pedestal

Eso es un soplón en un pedestal

What is a house with a better view?

¿Qué es una casa con mejor vista?

A family broken in variables

Una familia rota invariables

What is a rapper with jewelry?

¿Qué es un rapero con joyas?

A way that I show my maturity

Una manera de mostrar mi madurez

What if I call on security?

¿Qué pasa si llamo a seguridad?

That mean I'm calling on God for purity

Eso significa que estoy llamando a Dios por la pureza

I went and got me a therapist

Fui y me consiguieron un terapeuta

I can debate on my theories and sharing it (Woah)

Puedo debatir sobre mis teorías y compartirlas (Woah)

Consolidate all my comparisons

Consolido todas mis comparaciones

Humblin' up because time is imperative (Woah)

Es demasiado humilde porque el tiempo es imperativo (Woah)

I'm starting to feel like it's only one answer

Empecé a sentir que solo hay una respuesta

To everything, I don't know where it is (Woah)

Para todo, no sé dónde está (Woah)

Popping a bottle of Claritin (Woah)

Abriendo una botella de Claritin (Woah)

Is it my head or my arrogance? (Woah)

Es mi cabeza o mi arrogancia? (Woah)

Shaking and moving, like, what am I doing?

Temblando y moviéndome, como, "¿qué estoy haciendo?"

I'm flipping my time through the Rolodex

Estoy haciendo volar mi tiempo a través del Rolodex

Indulging myself and my life and my music

Complaciéndome a mí mismo, a mi vida y a mi música

The world that I'm in is a cul-de-sac

El mundo en el que estoy es un callejón sin salida

The world that we in is just menacing

El mundo en el que vivimos es simplemente amenazante

The demons portrayed as religionous

Los demonios retratados como religión lo son

I wake in the morning, another appointment

Me despierto por la mañana, a otra cita

I hope the psychologist listenin'

Espero que el psicólogo me escuche

 

[Chorus: Kendrick Lamar]

The new Mercedes with black G-Wagon

El nuevo Mercedes con G Wagon negro

The "Where you from?" It was all for rap

La forma en que lo afrontas, hombre, fue todo por el rap

I was 28 years young, twenty mill' in tax

Tenía 28 años, 20 millones de impuestos

Bought a couple of mansions, just for practice

Compré un par de mansiones, solo para practicar

Five hundred in jewelry, chain was magic

500 en joyería, la cadena era mágica

Never had it in public, late reaction

Nunca lo tuve en público, reacción tardía

Fifty K to cousins, post a caption

50K a los primos, publique un pie de foto

Pray none of my enemies hold me captive

Ruego que ninguno de mis enemigos me mantenía cautivo

 

[Refrain: Kendrick Lamar]

I grieve different

Me duele diferente

I grieve different (Huh)

Me duele diferente (Huh)

 

[Verse 2: Kendrick Lamar]

I met her on the third night of Chicago

La conocí en la tercera noche de Chicago

North America tour, my enclave

Gira por Norteamérica, mi enclave

Fee-fi-fo-fum, she was a model

Fe-fi-fo-fum—ella era una modelo

Dedicated to the songs I wrote and the Bible

Dedicaba las canciones que escribí en su Biblia

Eyes like green penetratin' the moonlight

Ojos como verde penetrando la luz de la luna

Hair done in a bun, energy in the room like

Cabello hecho en un moño, energía en la habitación como

Big Bang for theory, God, hopin' you hear me

El Big Bang para la teoría, Dios, espero que me escuches

Phone off the ringer, tell the world, "I'm busy"

Llama para sonar, pero dile al mundo que estoy ocupado

Fair enough, green eyes said her mother didn't care enough

Bastante justo, los ojos verdes dijeron que a su madre no le importaba lo suficiente

Sympathize when her daddy in the chain gang

Simpatizas cuando su papá estaba en una pandilla de cadenas

Her first brother got killed, he was twenty-one

Su primer hermano fue asesinado, tenía 21 años

I was nine when they put Lamont in the grave

Tenía nueve años cuando pusieron el barro en la tumba

Heartbroken when Estelle didn't say goodbye

Se me rompió el corazón cuando Estelle no se despidió

Chad left his body after we FaceTimed

El Chad dejó su cuerpo después de que le hicieramos FaceTime

Green eyes said you'd be okay, first tour sex the pain away

Los ojos verdes dijeron que estarías bien, primero en evaluar el dolor

 

[Refrain: Kendrick Lamar]

I grieve different

Me duele diferente

I grieve different (Huh)

Me duele diferente (Huh)

 

[Chorus: Kendrick Lamar]

The new Mercedes with black G-Wagon

El nuevo Mercedes con G Wagon negro

The way you front, it was all for rap

La forma en que lo afrontas, hombre, fue todo por el rap

I was 28 years young, twenty mill' in tax

Tenía 28 años, 20 millones de impuestos

Bought a couple of mansions, just for practice

Compré un par de mansiones, solo para practicar

Five hundred in jewelry, chain was magic

500 en joyería, la cadena era mágica

Never had it in public, late reaction

Nunca lo tuve en público, reacción tardía

Fifty K to cousins, post a caption

50K a los primos, publique un pie de foto

Pray none of my enemies hold me captive

Ruego que ninguno de mis enemigos me mantenía cautivo

 

[Verse 3: Kendrick Lamar]

So what, paralyzed, the county building controlled us

Entonces qué, paralizados, las construcciones del condado nos controlaron

I bought a Rolex watch, I only wore it once

Compré un reloj Rolex, solo lo usé una vez

I bought infinity pools I never swimmed in

Compré piscinas infinitas en las que nunca nadé

I watched Keem buy four cars in four months

Vi a Keem comprar cuatro autos en cuatro meses

You know the family dynamics on repeat

Conoces la dinámica familiar en repetición

The insecurities locked down on PC

Las inseguridades se bloquean en la PC

I bought a .223, nobody peace treat

Compré un .223, nadie trata la paz

You won't doo-doo me, I smell TNT

No me vas a un "doo-doo", huelo la dinamita

Dave got him a Porsche, so I got me a Porsche

Dave le compró un Porsche, así que compré un Porsche

Paid lottery for it, I ain't want it in portions

Pagué la lotería por eso, no lo quiero en porciones

Poverty was the case

La pobreza era el caso—pero el dinero limpiaba mis lágrimas

But the money wipin' the tears away

—pero el dinero limpiaba mis lágrimas

 

[Outro: Kendrick Lamar]

I grieve different

Me duele diferente

(Everybody grieves different)

(A todo el mundo le duele de manera diferente)

(Everybody grieves different)

(A todo el mundo le duele de manera diferente)

I grieve different (Huh)

Me duele diferente (Huh)


Artikel Terbaru Share This : cari disini lalu klik enter Ikuti Terjemahan Lirik Lagu di Berita Artis Selengkapnya : klik disini Terjemahan Lirik Lagu