Stromae - L’enfer | Lyrics and English Translation


 

[Couplet 1]

J'suis pas tout seul à être tout seul

I'm not alone in feeling all alone

Ça fait d'jà ça d'moins dans la tête

And that's already something

Et si j'comptais combien on est

And if I counted all the people like me

Beaucoup

We'd be many

Tout ce à quoi j'ai d'jà pensé

Everything I've been thinking about

Dire que plein d'autres y ont d'jà pensé

It's crazy how many people have thought just the same

Mais malgré tout, je m'sens tout seul

But even that doesn't help me feeling less alone

Du coup

Actually

 

[Refrain]

J'ai parfois eu des pensées suicidaires

I've considered suicide a few times

Et j'en suis peu fier

And I'm not proud of it

On croit parfois que c'est la seule manière de les faire taire

Sometimes you feel it'd be the only way to silence them

Ces pensées qui me font vivre un enfer

All these thoughts putting me through hеll

Ces pensées qui me font vivre un enfer

All these thoughts putting me through hеll

 

[Couplet 2]

Est-c'qu'y a que moi qui ai la télé

Am I the only one with the TV on

Et la chaîne culpabilité ?

Watching the Guilt Trip Show?

Mais faut bien s'changer les idées

Well you should change channels sometimes

Pas trop quand même

Although not too often

Sinon ça r'part vite dans la tête

Otherwise it will send your head spinning again

Et c'est trop tard pour qu'ça s'arrête

And it'll be too late to stop it

C'est là qu'j'aimerais tout oublier

That's precisely when I'd like to make it all disappear

Du coup

Actually

 

[Refrain]

J'ai parfois eu des pensées suicidaires

I've considered suicide a few times

Et j'en suis peu fier

And I'm not proud of it

On croit parfois que c'est la seule manière de les faire taire

Sometimes you feel it'd be the only way to silence to them

Ces pensées qui me font vivre un enfer

All these thoughts putting me through hell

Ces pensées qui me font vivre un enfer

All these thoughts putting me through hell

 

[Couplet 3]

Tu sais, j'ai mûrement réfléchi

You know, I've pondered the issue

Et je sais vraiment pas quoi faire de toi

And I really don't know what to do with you

Justement, réfléchir

Considering the issue

C'est bien l'problème avec toi

That's exactly what the issue is with you

Tu sais, j'ai mûrement réfléchi

You know, I've pondered the issue

Et je sais vraiment pas quoi faire de toi

I really don't to know what to do with you

Justement, réfléchir

Considering the issue

C'est bien l'problème avec toi

That's exactly what the issue is with you

Artikel Terbaru Share This : cari disini lalu klik enter Ikuti Terjemahan Lirik Lagu di Berita Artis Selengkapnya : klik disini Terjemahan Lirik Lagu