[Intro: Mirabel]
Drawers!
Laci!
Floors!
Lantai!
Doors!
pintu!
Let's go!
Ayo pergi!
[Verse 1: Mirabel
& Ensemble, Both]
This is our home,
we've got every generation
Inilah rumah kami, kami punya beberapa generasi
So full of music, a
rhythm of its own design
Begitu penuh musik, ritme yang didesain sendiri
This is my family, a
perfect constellation
Inilah keluargaku, rasi bintang yang sempurna
So many stars and
everybody gets to shine
Begitu banyak bintang dan semua orang bisa bersinar
Woah (Oh-oh-oh-oh),
but let's be clear, Abuela runs this show
Woah (Oh-oh-oh-oh), tapi mari kita perjelas, Abuela
menjalankan acara ini
Woah (Oh-oh-oh-oh),
she led us here so many years ago
Woah (Oh-oh-oh-oh), dia membawa kita ke sini bertahun-tahun
yang lalu
Woah (Oh-oh-oh-oh),
and every year our family blessings grow
Woah (Oh-oh-oh-oh), dan setiap tahun berkah keluarga kami
bertambah
There's just a lot
you've simply got to know, so
Ada banyak hal yang perlu kalian tahu, jadi
[Chorus: Mirabel]
Welcome to the Family
Madrigal
Selamat datang di Keluarga Madrigal
The home of the Family
Madrigal (We're on our way)
Rumah Keluarga Madrigal (Kami dalam perjalanan)
Wherе all the people
arе fantastical and magical
Tempat di mana semua orang fantastis dan ajaib
I'm part of the
Family Madrigal
Aku bagian dari Keluarga Madrigal
[Interlude 1]
[Children] Oh my
gosh, it's them!
[Anak-anak] Ya ampun, itu mereka!
[Child 1] What are
the gifts?
[Anak 1] Hadiahnya apa?
[Child 2] I can't
remember all the gifts
[Anak 2] aku tak ingat semua hadiahnya
[Child 3] But I don't
know who is who
[Anak 3] Tapi aku tak tahu siapa itu siapa
[Mirabel] Mm-mm-,
alright, alright, relax!
[Mirabel] Mm-mm-, baiklah, baiklah, santai!
[Child 1] It is
physically impossible to relax!
[Anak 1] Secara fisik tak mungkin untuk bersantai!
[Child 2] Tell us
everything! What are your powers?
[Anak 2] Ceritakan semuanya! Apa kekuatanmu?
[Child 3] Just tell
us what everyone can do!
[Anak 3] Katakan apa yang bisa dilakukan semua orang!
[Mirabel] And that's
why coffee's for grown-ups
[Mirabel] Dan itulah mengapa kopi hanya untuk orang dewasa
[Verse 2: Mirabel
& Ensemble]
My tía Pepa, her mood
affects the weather
Bibi Pepaku, suasana hatinya mempengaruhi cuaca
When she's unhappy,
well, the temperature gets weird
Saat dia tak bahagia, yah, suhunya jadi aneh
My tío Bruno (We
don't talk about Bruno)
Pamanku Bruno (Kami tak membicarakan Bruno)
They say he saw the
future, one day he disappeared
Mereka bilang dia melihat masa depan, suatu hari dia
menghilang
Oh (Oh-oh-oh-oh), and
that's my mom Julieta, here's her deal
Oh (Oh-oh-oh-oh), dan itu ibuku Julieta, inilah kesepakatannya
Woah (Oh-oh-oh-oh),
the truth is, she can heal you with a meal
Woah (Oh-oh-oh-oh), sebenarnya, dia bisa menyembuhkanmu
dengan makanan
Woah (Oh-oh-oh-oh),
her recipes are remedies for real
Woah (Oh-oh-oh-oh), resepnya adalah obat yang nyata
If you're impressed,
imagine how I feel—Mom!
Kalau kau terkesan, bayangkan bagaimana perasaanku—Bu!
[Chorus: Mirabel,
Mirabel, Felix & Augustin]
Welcome to the Family
Madrigal
Selamat datang di Keluarga Madrigal
The home of the
Family Madrigal (Hey, coming through)
Rumah Keluarga Madrigal (Hei)
I know it sounds a
bit fantastical and magical
Aku tahu kedengarannya sedikit fantastis dan ajaib
But I'm part of the
Family Madrigal
Tapi aku bagian dari Keluarga Madrigal
Two guys fell in love
with Family Madrigal
Dua pria jatuh cinta dengan keluarga Madrigal
And now they're part
of the Family Madrigal
Dan sekarang mereka adalah bagian dari Keluarga Madrigal
So, yeah, Tío Félix
married Pepa and my dad married Julieta
Jadi, ya, paman Félix menikahi Pepa dan ayahku menikahi Julieta
That's how Abuela
became an Abuela Madrigal (Let's go, let's go)
Begitulah Abuela menjadi Abuela Madrigal (Ayo pergi, ayo
pergi)
[Verse 3: Abuela]
We swear to always
help those around us
Kami bersumpah untuk selalu membantu orang-orang di sekitar
kami
And earn the miracle
that somehow found us
Dan mendapat keajaiban yang entah bagaimana menemukan kita
The town keeps
growing, the world keeps turning
Kota terus berkembang, dunia terus berputar
But work and
dedication will keep the miracle burning
Tapi kerja dan dedikasi akan membuat keajaiban tetap menyala
And each new
generation must keep the miracle burning
Dan setiap generasi baru harus menjaga keajaibannya terus menyala
[Interlude 2]
[Child 1] Wait, who's
a sister and who's a cousin?
[Anak 1] Tunggu, siapa saudara perempuan dan siapa sepupu?
[Child 2] There's so
many people!
[Anak 2] Ada begitu banyak orang!
[Child 3] How do you
keep 'em all straight?
[Anak 3] Bagaimana kamu menjaga semuanya tetap baik?
[Mirabel] Okay, okay,
okay, okay
[Mirabel] Oke, oke, oke, oke
[Bridge: Mirabel
& Townspeople]
So many kids in our
house, so let's turn the sound up
Begitu banyak anak-anak di rumah kita, jadi mari kita
nyalakan suaranya
You know why? I think
it's time for a grandkid round-up
Kau tahu mengapa? Ku pikir sudah waktunya para cucu berkumpul
(Grandkid round-up)
(Cucu berkumpul)
[Verse 4: Mirabel
& Townspeople, Both]
Cousin Dolores can
hear a pin drop
Sepupu Dolores bisa mendengar pin yang jatuh
Camilo's shape
shifts, Antonio gets his gift today
Bentuk Camilo berubah, Antonio mendapat hadiahnya hari ini
My older sisters:
Isabela and Luisa
Kakak perempuanku: Isabela dan Luisa
One strong, one
graceful, perfect in every way
Satu kuat, satu anggun, sempurna dalam segala hal
(Isabela) Grows a
flower, the town goes wild
(Isabela) menumbuhkan bunga, kota jadi liar
(Isabela) She's a
perfect golden child
(Isabela) Dia anak emas yang sempurna
(Luisa, Luisa, Luisa,
Luisa) And Luisa's super strong
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) Dan Luisa sangat kuat
The beauty and the
brawn do no wrong
Kecantikan dan kekuatannya tak salah
[Chorus: Mirabel
& Ensemble]
That's life in the
Family Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
Itulah kehidupan di Keluarga Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
Now you know the
Family Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
Sekarang kalian tahu Keluarga Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
Where all the people
are fantastical and magical (Oh-oh-oh-oh)
Tempat dimana semua orang fantastis dan ajaib (Oh-oh-oh-oh)
That's who we are in
the Family Madrigal
Itulah kami di Keluarga Madrigal
[Interlude 3]
[Mirabel] Adiós! Oh!
[Mirabel] Sampai jumpa! Oh!
[Child 1] But what's
your gift?
[Anak 1] Tapi apa hadiahmu?
[Mirabel] Ha!
[Chorus: Mirabel
& Ensemble]
Well, I gotta go, the
life of a Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
Yah, aku harus pergi, kehidupan seorang Madrigal
(Oh-oh-oh-oh)
But now you all know
the Family Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
Tapi sekarang kalian semua tahu Keluarga Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
I never meant this to
get autobiographical (Oh-oh-oh-oh)
Aku tak pernah bermaksud ini menjadi otobiografi
(Oh-oh-oh-oh)
So just to review the
Family Madrigal
Jadi hanya untuk mengulas keluarga Madrigal
Let's go!
Ayo !
[Verse 5: Mirabel
& Children]
(But what about
Mirabel?)
(Tapi bagaimana dengan Mirabel?)
It starts with
Abuela, and then Tía Pepa, she handles the weather
Dimulai dengan Abuela, lalu bibi Pepa, dia menangani
cuaca
(But what about
Mirabel?)
(Tapi bagaimana dengan Mirabel?)
My mom Julieta can
make you feel better with just one arepa
Ibuku Julieta bisa membuatmu merasa lebih baik hanya dengan
satu arepa
(But what about
Mirabel?)
(Tapi bagaimana dengan Mirabel?)
My dad Agustín, well,
he's accident-prone but he means well
Ayahku Agustín, yah, dia rawan celaka tapi maksudnya baik
(But what about
Mirabel?)
(Tapi bagaimana dengan Mirabel?)
Hey, you said you
wanna know what everyone does, I got sisters and cousins and (Mirabel)
Hei, kalian bilang kalian ingin tahu apa yang dilakukan semua
orang, aku punya saudara perempuan dan sepupu dan (Mirabel)
My primo Camilo won't
stop until he makes you smile today (Mirabel)
Sepupu pertamaku Camulo tak kan berhenti sampai dia membuatmu tersenyum hari ini (Mirabel)
My cousin Dolores can
hear this whole chorus a mile away (Mirabel)
Sepupuku Dolores bisa mendengar seluruh paduan suara ini
dari jarak satu mil (Mirabel)
Look, it's Mister Mariano,
hey
Lihat, ini Tuan Mariano, hei
You can marry my
sister if you wanna (Mirabel)
Kalian boleh menikahi saudara perempuanku kalau kau mau
(Mirabel)
But between you and
me, she's kind of a prima donna
Tapi antara kau dan aku, dia semacam primadona
Yo, I've said too
much and thank you but I really gotta go (Mirabel)
Yo, aku sudah mengatakan terlalu banyak dan terima kasih
tapi aku benar-benar harus pergi (Mirabel)
My family's amazing
(Mirabel)
Keluargaku luar biasa (Mirabel)
And I'm in my family,
so (Mirabel)
Dan aku di keluarga ku, jadi (Mirabel)
Well…
Baik…
[Outro: Abuela]
Mirabel!