Taylor Swift - Happiness | paroles et traductions



 [Verse 1]

Honey, when I'm above the trees

Chéri, quand je suis au-dessus des arbres

I see this for what it is

Je prends les choses pour ce qu'elles sont

But now I'm right down in it, all the years I've given

Mais maintenant que je suis en plein dedans, toutes ces années que j'ai investi

Is just shit we're dividin' up

Ne sont que des conneries que nous divisons

Showed you all of my hiding spots

Je t'ai montré toutes mes cachettes

I was dancing when the music stopped

Je continuais à danser quand la musique s'arrêtait

And in the disbelief, I can't face reinvention

Et dans l'incrédulité, je ne peux faire face à la réinvention

I haven't met the new me yet

Je n'ai pas encore rencontré la nouvelle moi


[Chorus]

There'll be happiness after you

Le bonheur viendra après toi

But there was happiness because of you

Mais le bonheur était là grâce à toi

Both of these things can be true

Ces deux choses peuvent être vraies

There is happiness

Le bonheur est là


[Post-Chorus]

Past the blood and bruise

Après le sang et les bleus

Past the curses and cries

Après les insultes et les pleurs

Beyond the terror in the nightfall

Après la terreur à la tombée de la nuit

Haunted by the look in my eyes

Hantée par le regard dans mes yeux

That would've loved you for a lifetime

Qui t'auraient aimé pour la vie

Leave it all behind

Je laisse tout cela derrière moi

And there is happiness

Et le bonheur est là


[Verse 2]

Tell me, when did your winning smile

Dis-moi, quand est-ce que ton sourire de winner

Begin to look like a smirk?

A-t-il commencé à ressembler à un rictus ?

When did all our lessons start to look like weapons

Quand est-ce que notre connaissance de nous a commencé à ressembler à des armes

Pointed at my deepest hurt?

Pointées vers ma blessure la plus profonde ?

I hope she'll be a beautiful fool

J'espère qu'elle fera une belle potiche

Who takes my spot next to you

En prenant ma place à tes côtés

No, I didn't mean that

Non, ce n'est pas ce que je voulais dire

Sorry, I can't see facts through all of my fury

Désolée, je ne parviens pas à voir les faits au-delà de ma colère

You haven't met the new me yet

Tu n'as pas encore rencontré la nouvelle moi


[Chorus]

There'll be happiness after me

Le bonheur viendra après moi

But there was happiness because of me

Mais le bonheur était là grâce à moi

Both of these things, I believe

En ces deux choses, je crois

There is happiness

Le bonheur est là


[Post-Chorus]

In our history, across our great divide

Dans notre histoire, au milieu du fossé qu'il y a entre nous

There is a glorious sunrise

Il y a un lever de soleil radieux

Dappled with the flickers of light

Tâcheté des scintillements de lumière

From the dress I wore at midnight, leave it all behind

De la robe que je portais à minuit, Je laisse tout cela derrière moi

And there is happiness

Et le bonheur est là


[Bridge]

I can't make it go away by making you a villain

Ça ne peut pas simplement passer en faisant de toi le méchant

I guess it's the price I paid for seven years in Heaven

J'imagine que c'est le prix à payer pour sept ans au paradis

And I pulled your body into mine

À laisser nos corps se pénétrer

Every goddamn night, now I get fake niceties

Chaque putain de nuit, maintenant je n'ai plus que de fausses politesses

No one teaches you what to do

Personne ne nous apprend ce qu'il faut faire

When a good man hurts you

Quand un homme bien nous fait du mal

And you know you hurt him too

Et que tu sais comment lui faire du mal, toi aussi


[Verse 3]

Honey, when I'm above the trees

Chéri, quand je suis au-dessus des arbres

I see it for what it is

Je prends les choses pour ce qu'elles sont

But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head

Mais maintenant une pluie acide coule de mes yeux sur l'oreiller où tu mettais ta tête

After giving you the best I had

Après que je t'aie donné le meilleur de moi

Tell me what to give after that

Dis-moi, qu'est-ce que je peux te donner après ça

All you want from me now is the green light of forgiveness

Tout ce que tu veux de moi désormais, c'est mon feu vert pour le pardon

You haven't met the new me yet

Tu n'as pas encore rencontré la nouvelle moi

And I think she'll give you that

Et je pense qu'elle te le donnera


[Chorus]

There'll be happiness after you

Le bonheur viendra après toi

But there was happiness because of you too

Mais le bonheur était aussi là grâce à toi

Both of these things can be true

Ces deux choses peuvent être vraies

There is happiness

Le bonheur est là


[Post-Chorus]

In our history, across our great divide

Dans notre histoire, au milieu du fossé qu'il y a entre nous

There is a glorious sunrise

Il y a un lever de soleil radieux

Dappled with the flickers of light

Tâcheté des scintillements de lumière

From the dress I wore at midnight, leave it all behind

De la robe que je portais à minuit, je laisse tout cela derrière moi

Oh, leave it all behind

Oh, je laisse tout cela derrière moi

Leave it all behind

Je laisse tout cela derrière moi

And there is happiness

Et le bonheur est là


Artikel Terbaru Share This : cari disini lalu klik enter Ikuti Terjemahan Lirik Lagu di Berita Artis Selengkapnya : klik disini Terjemahan Lirik Lagu