Taylor Swift - Happiness | letras e tradução



 [Verse 1]

Honey, when I'm above the trees

Querido, quando eu estou sobre as árvores

I see this for what it is

Eu vejo isso pelo que é

But now I'm right down in it, all the years I've given

Mas agora eu estou bem fundo nisso, todos os anos que eu dei

Is just shit we're dividin' up

É só merda que estamos dividindo

Showed you all of my hiding spots

Te mostrei todos os meus esconderijos

I was dancing when the music stopped

Eu dançava quando a música parou

And in the disbelief, I can't face reinvention

E na descrença, eu não encaro reinvenção

I haven't met the new me yet

Eu ainda não conheci a nova eu


[Chorus]

There'll be happiness after you

Haverá felicidade depois de você

But there was happiness because of you

Mas houve felicidade por causa de você

Both of these things can be true

Ambas essas coisas podem ser v?rdade

There is happiness

Há felicidade


[Post-Chorus]

Past the blood and bruise

Após o sangu? e o hematoma

Past the curses and cries

Após a maldição e o choro

Beyond the terror in the nightfall

Além do terror no cair da noite

Haunted by the look in my eyes

Amaldiçoado pelo meu olhar

That would've loved you for a lifetime

Que teria te amado por toda vida

Leave it all behind

Deixe tudo para trás

And there is happiness

E há felicidade


[Verse 2]

Tell me, when did your winning smile

Me diga, quando seu sorriso vencedor

Begin to look like a smirk?

Passou a parecer pretensioso?

When did all our lessons start to look like weapons

Quando todas as nossas lições passaram a parecer armas

Pointed at my deepest hurt?

Apontadas para a minha maior mágoa?

I hope she'll be a beautiful fool

Eu espero que ela seja sua bela tola

Who takes my spot next to you

Que tomará meu lugar ao seu lado

No, I didn't mean that

Não, eu não quis dizer isso

Sorry, I can't see facts through all of my fury

Me desculpe, eu não consigo ver fatos através de toda minha fúria

You haven't met the new me yet

Você ainda não conheceu a nova eu


[Chorus]

There'll be happiness after me

Haverá felicidade depois de mim

But there was happiness because of me

Mas houve felicidade por causa de mim

Both of these things, I believe

Ambas essas coisas, eu acredito

There is happiness

Há felicidade


[Post-Chorus]

In our history, across our great divide

Na nossa história, através de nossa grande divisa

There is a glorious sunrise

Há um glorioso nascer do sol

Dappled with the flickers of light

Manchado com os relances de luz

From the dress I wore at midnight, leave it all behind

Do vestido que usei à meia-noite, deixe tudo para trás

And there is happiness

E há felicidade


[Bridge]

I can't make it go away by making you a villain

Eu não posso me livrar disso fazendo de você um vilão

I guess it's the price I paid for seven years in Heaven

Eu acho que é o preço que eu paguei por sete anos no paraíso

And I pulled your body into mine

E eu puxei seu corpo contra o meu

Every goddamn night, now I get fake niceties

Toda maldita noite, agora eu ganho falsas sutilezas

No one teaches you what to do

Ninguém te ensina o que fazer

When a good man hurts you

Quando um homem bom te machuca

And you know you hurt him too

E você sabe que o machucou também


[Verse 3]

Honey, when I'm above the trees

Querido, quando eu estou sobre as árvores

I see it for what it is

Eu vejo isso pelo que é

But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head

Mas agora meus olhos vazam chuva ácida no travesseiro onde você deitava sua cabeça

After giving you the best I had

Depois de te dar o meu melhor

Tell me what to give after that

Me diga o que dar depois disso

All you want from me now is the green light of forgiveness

Tudo que você quer de mim agora é a luz verde de perdão

You haven't met the new me yet

Você não conheceu a nova eu

And I think she'll give you that

E eu acho que ela te dará isso


[Chorus]

There'll be happiness after you

Haverá felicidade depois de você

But there was happiness because of you too

Mas houve felicidade por causa de você, também

Both of these things can be true

Ambas essas coisas podem ser verdade

There is happiness

Há felicidade


[Post-Chorus]

In our history, across our great divide

Na nossa história, através de nossa grande divisa

There is a glorious sunrise

Há um glorioso nascer do sol

Dappled with the flickers of light

Manchado com os relances de luz

From the dress I wore at midnight, leave it all behind

Do vestido que usei à meia-noite, deixe tudo para trás

Oh, leave it all behind

Oh, deixe tudo para trás

Leave it all behind

Deixe tudo para trás

And there is happiness

E há felicidade


Artikel Terbaru Share This : cari disini lalu klik enter Ikuti Terjemahan Lirik Lagu di Berita Artis Selengkapnya : klik disini Terjemahan Lirik Lagu