[Verse 1]
Should've seen the signs, so I guess I deserved it
Deveria ter visto os sinais, então eu acho que mereci isso
Made a habit overlookin' cracks in the surface
Criei o hábito de ignorar rachaduras na superfície
Goin' along with the bullshit you sold me
Indo junto com a besteira que você me vendeu
What was I to do when the bottle stopped working?
O que eu deveria fazer quando a garrafa parou de funcionar?
Try to make a home out a house while it's burning down
Tentando fazer uma casa fora de casa enquanto está queimando
Burn it to the ground
Queime-o até o chão
[Chorus]
Oh, if all these walls could talk
Oh, se todas essas paredes pudessem falar
They would tell me, "Sit down, man, shut the fuck up"
Elas iriam me dizer, "Senta aí, cara, cale a porra da boca"
You put me through hell but I can't get enough
Você mе faz passar pelo inferno mas não consigo ter o suficiеnte
It took a little while, baby, then I woke up
Demorou um tempinho, baby, depois eu acordei
Woah, when all these tattoos fade
Uoah, quando todas essas tatuagens sumirem
I will never look back, you'll be in thе same place
Eu nunca mais olharei para trás, você estará no mesmo lugar
I keep tellin' mysеlf if I wanted you to change
Eu continuo falando pra mim mesmo se eu queria que você mudasse
I'd be waiting for never, waiting for never
Eu estaria esperando por nunca, esperando por nunca
[Verse 2]
Yeah, you could've done a better job at hiding your intentions
Sim, você poderia ter feito melhor ao esconder suas intenções
I know what you did, stop being so defensive
Eu sei o que você fez, pare de ser tão defensiva
Save it, when did you become so jaded?
Relaxa, quando você se tornou tão aborrecida?
I seen so many come and go, then come back to me
Eu já vi vários irem e virem, então venha de volta pra mim
I'll never ever let another take half of me
Eu nunca jamais deixarei outra pessoa levar metade de mim
I can't win, and still I chase it
Eu não posso ganhar, e mesmo assim continuo na busca
[Chorus]
Oh, if all these walls could talk
Oh, se todas essas paredes pudessem falar
They would tell me, "Sit down, man, shut the fuck up"
Elas iriam me dizer, "Senta aí, cara, cale a porra da boca"
You put me through hell but I can't get enough
Você me faz passar pelo inferno mas não consigo ter o suficiente
It took a little while, baby, then I woke up
Demorou um tempinho, baby, depois eu acordei
Woah, when all these tattoos fade
Uoah, quando todas essas tatuagens sumirem
I will never look back, you'll be in the same place
Eu nunca mais olharei para trás, você estará no mesmo lugar
I keep tellin' myself if I wanted you to change
Eu continuo falando pra mim mesmo se eu queria que você mudasse
I'd be waiting for never, waiting for never
Eu estaria esperando por nunca, esperando por nunca
[Bridge]
Just look right at my face
Apenas olhe diretamente pro meu rosto
Yeah, you should stay away
Sim, você deveria ficar longe
There's nothing left to fake
Não há nada mais para fingir
There's nothing left to take
Não há nada mais para levar
[Chorus]
Oh, if all these walls could talk
Oh, se todas essas paredes pudessem falar
They would tell me, "Sit down, man, shut the fuck up" (Shut the fuck up)
Elas iriam me dizer, "Senta aí, cara, cale a porra da boca" (Cale a porra da boca)
You put me through hell but I can't get enough (Can't get enough)
Você me faz passar pelo inferno mas não consigo ter o suficiente (Não consigo ter o suficiente)
It took a little while, baby, then I woke up
Demorou um tempinho, baby, depois eu acordei
Woah, when all these tattoos fade
Uoah, quando todas essas tatuagens sumirem
I will never look back, you'll be in the same place
Eu nunca mais olharei para trás, você estará no mesmo lugar
I keep tellin' myself if I wanted you to change
Eu continuo falando pra mim mesmo se eu queria que você mudasse
I'd be waiting for never, waiting for never (Waiting for never, for never)
Eu estaria esperando por nunca, esperando por nunca (Esperando por nunca, esperando por nunca)