[Verse 1]
You hid me in your dorm room
Kau menyembunyikanku di kamar asramamu
It was Halloweekend, I just flew across the globe
Saat itu Halloweekend, aku baru saja terbang melintasi dunia
Twenty-two hours just to see you
Dua puluh dua jam lamanya hanya tuk melihatmu
Just to barely fit on your twin-sized bed
Hanya tidur di tempat tidur kembarmu
And talk about your cool new friend
Dan bicara tentang teman barumu yang keren
Who I never met, who you dated as soon as I left
Yang belum pernah kutemui, yang kau kencani setelah aku pergi
[Verse 2]
Carolina autumn
Musim gugur Carolina
It had been a year since I saw you
Sudah setahun sejak aku melihatmu
Since we ended it
Sejak kita mengakhiri(hubungan kita)
Had a year to grow into the girl you always wanted
Punya satu tahun tuk tumbuh jadi gadis yang selalu kau inginkan
Now we're holding hands as not quite friends
Sekarang kita berpegangan tangan bukan sebagai teman
But not quite lovers
Tapi bukan juga kekasih
Well, we'll just pretend
Yah, kita hanya berpura-pura
You say, "It's complicated to make amends"
Kau bilang, "Ini rumit tuk menebus kesalahan"
Well, is that the way that we're hеaded then?
Yah, apa itu jalan yang kita tuju?
[Pre-Chorus]
And you couldn't answer mе
Dan kau tak bisa menjawabku
Though you could pull me in while I brushed my teeth
Meski kau bisa menarik ku saat aku menyikat gigi
And let your hands both freely speak
Dan biarkan kedua tanganmu bebas bicara(menjelajah)
Like I wasn't ever gonna leave, leave
Seperti aku tak kan pernah pergi, pergi
[Chorus]
You were all I'd ever known
Kau seutuhnya pernah ku kenal
And now I'm supposed to love you from a distance
Dan sekarang aku harusnya mencintaimu dari kejauhan
Like it's nothing, like it's instant
Seperti tak ada apa-apa, seperti itu instan
And you say, "Let's just see where this goes"
Dan Akau bilang, "Mari kita lihat ke mana arahnya"
And I don't know how or why you seem just fine
Dan aku tak tahu bagaimana atau mengapa kau tampak baik-baik saja
Cause I'm having to grasp that you're somehow not mine anymore
Karena aku harus paham kau entah bagaimana bukan milikku lagi
It's so cruel how things are only almost like they were before
Sangat kejam bagaimana hal-hal hampir seperti sebelumnya
[Post-Chorus]
Like they were before
Seperti sebelumnya
Like they were before
Seperti sebelumnya
Like they were before
Seperti sebelumnya
[Verse 3]
We walk downtown and it's charming
Kita berjalan di pusat kota dan itu menawan
You're alarmingly disarming
Kau melepas tanganku
Yeah, we've got forty-eight hours left
Ya, kita punya empat puluh delapan jam lagi
Before I fly back to my death
Sebelum aku terbang kembali ke kematianku
While you stay just fine and feel alive
Sementara kau tetap baik saja dan hidup
South of the Mason-Dixon line
Selatan dari garis Mason-Dixon(daerah)
Where everyone closes shop at nine
Di mana semua orang menutup toko jam sembilan
Where you could somehow finally find
Di mana kau akhirnya bisa menemukan
[Pre-Chorus]
What you were desperately looking for
Apa yang kau cari dengan putus asa
Funny how you thought that was gonna be New York
Lucu bagaimana kau pikir itu akan jadi New York
With our chalkboard walls and slanted floors
Dengan dinding papan tulis dan lantai miring kita
Oh, we could've had that and so much more
Oh, kita bisa memilikinya dan banyak lagi
Ask your new lover what it's like to be given
Tanyakan pada kekasih barumu bagaimana rasanya diberi
A real fighting chance before you wish her, "Good riddance"
Kesempatan bertarung yang nyata sebelum kau berharap dia, "Selamat tinggal"
Did anything ever really count
Apa ada yang benar-benar diperhitungkan?
Or was I just a two-year practice round?
Atau apa aku hanya latihan dua tahun?
[Chorus]
You were all I'd ever known
Kau seutuhnya pernah ku kenal
And now I'm feeling stupid, you're forbidden
Dan sekarang aku merasa bodoh, kau dilarang
They say, yeah, we were something, too bad we were children
Mereka bilang, ya, kita adalah sesuatu, sayang sekali kita adalah anak-anak
Ooh, I don't know where to go
Ooh, aku tak tahu harus pergi ke mana
And I don't know how or why you seem just fine
Dan aku tak tahu bagaimana atau mengapa kau tampak baik-baik saja
Cause I'm looking at you and God knows you're not mine anymore
Karena aku melihatmu dan Tuhan tahu kau bukan milikku lagi
It's so cruel how things will never be the way they were before
Sangat kejam hal-hal tak kan pernah jadi seperti sebelumnya
[Outro]
Like they were before
Seperti sebelumnya
It's almost just like how it was before
Ini hampir sama seperti sebelumnya
But it's not anymore
Tapi sekarang tak lagi